かおっと感謝祭

10月15・16日は予定通りかおっとの感謝祭が開催されました。
いつも悪天候のイベントも、20周年を祝うかのように、2日間とも晴天に恵まれたくさんのお客様が来てくれました。

先着200名が参加出来るビンゴは、1日目は10kgのお米や海産物、2日目は50インチのテレビが目玉賞品で、大変な賑わいになりました。

今回は、さらに嬉しい特売が・・・人気の”浜の母ちゃんシリ-ズ”ほっき・ホタテ飯の素が5個(通常3,000円)で、活ほっき20個がそれぞれ2,000円で格安提供。長~い列が出来ました。

201610230748

恒例の餅まき、他では考えられない蟹まきが盛況のイベントを締めくくりました。
今回参加されなかった皆さん、来年春の感謝祭には是非!

 

私はと言えば・・・一日目は子とも向けの餅つきのお手伝い。集まってくれるか心配でしたが、たくさんの親子が参加してくれました。

二日目は他のメンバ-と早朝から、今回の初メニュ-”北海シマエビのかき揚げ”を油まみれで揚げ続け、2日で総数1,000枚を売ったことになります。これは、丼やうどん・そばで販売され好評でしたが、定番メニュ-のほっきカレ-やほっき汁も早々に完売しました。

来店の皆様、有難うございました。

 

 

 

湾中部漁協秋の感謝祭日程変更

せっかく案内して貰ったのに、

今日連絡が入り、日程が変更されて一週間延期に・・・

10月15・16日になりましたので、カレンダ-に印を付け直してくださいね。

 

先日のレッスンで盛り上がった内容もさることながら、

感謝祭にしか登場しないメニュ-があるので、ご紹介します。

写真のほっき汁、具たくさんのほっきカレ-、地元の露天商みやもとさんが販売する

たこ焼きならぬホッキ焼き、これも絶品です。

日頃の感謝を込めて、これでもか~~~って言うくらいのサ-ビス満載、img_0

わざわざご足労願っても、「来て良かった-!」ときっと思って頂けると思います。

では、”浜の母さん”が心よりお待ちしています。

私が誇る根室の3楽曲

根室には、音楽の分野でも文化が根付いていて、是非ここで

ご紹介したい楽曲が3曲あります。

 

まず1曲目は、1956年に発表され、国民的大ヒットとなったあの有名な曲「ここに幸あり」で

作曲の飯田三郎、作詞の高橋掬太郎ともに根室出身の方です。毎日午前8時と午後3時の時報代わりに

この曲が町中に響き亘り、市民のこころを和ませます。

 

2曲目は、根室はジャズの町として有名で、イ-スト・ポイント・ジャズ・オ-ケストラ(EPJO)が存在し、

いつも市のイベントを盛り上げてくれています。

そして、その演奏の最後には市民がこよなく愛するジャズナンバ-

「ニムオロ・ネイナ」(アイヌ語で根室の詩と言う意味)が演奏されます。この曲は、

トロンボ-ン奏者の向井滋春氏が、わが町のために作曲してくれた作品で、軽快なリズムが観客の手拍子を誘い、

気分は最高潮、会場を出たときの爽快感は病み付きになります。

 

最後の1曲。根室には、市民交響楽団があり、数組のコ-ラスサ-クルが長い間活動を続けています。

毎年開催される文化祭でも、”根室の第九”と呼ばれる「北国讃歌」と言う交響組曲(5楽章から成り立つ)

が演奏されます。自分の住む町に、交響組曲があるなんて!この楽曲も、作詞田塚源太郎・

飯田三郎、作曲飯田三郎による作品で、こちらも根室出身の音楽家が手がけたものです。

 

8月28日に開催された黒部市との交流40周年記念コンサ-トには、黒部市か

ら「第九を歌う合唱団」が参加し、釧路交響楽団の方々も加わり、

総勢200名による北国讃歌は、感動の連続で素晴らしいものとなりました。

201609010701

私は、こんなに素敵な楽曲を有する根室を誇りに思っています。

 

コムクドリ

ご存知かとは思いますが、根室は”野鳥の宝庫”として有名です。
日本で確認される野鳥の約19半数300種類が、ここ根室で観察することが出来ます。
これから、その時々に見られる野鳥も、
ブログで紹介して行こうと思います。
As you know, Nemuro is well known as being a ”Treasure trove of Wildbirds”.
You can see about 300 species which is half of what you can observe in Japan.
We will tell you about the birds in season from now on.
  
今回は、最近自宅付近で見かけた”コムクドリ”を。
私の大好きな鳥の一つです。
その理由は、英名のChestnut-cheeked Sterlingの通り、雄のほっぺにある栗色の丸い斑が、
とっても可愛いからです。
This time, I want to introduce a bird called ”Komukudori”
which I saw by my house few days ago.
The bird is one of my most favorite.
The reason why is as the name said,the Male has chestnut colored round spots,
it looks so cute.
 
頭部は白く胸から下面は灰白色、脇の青黒色と、腰の淡黄色の組み合わせが
明るい陽差しの中では、特に目を引きます。(雌は、全体に茶褐色)
They have a white head and a gray breast,blue-black
on the side and light-yellow on their waist.
Their color combination is especially attractive in the sunshine.
(The female is all charcoal-brown)  
 

春~夏にかけて、本州北部から北海道で繁殖し、

多くは学名に有るフィリピンで、越冬するようです。
They nest in Northern Honshu or Hokkaido from spring to summer.
Most of them migrate to the Phillipines to stay for winter. 
 

201608290952

すずめの大きさ14cmより、一回り大きな19cmくらい。
写真のような愛らしい鳥を、是非見つけてみてください。
Their size is about 19cm, a little bigger than sparrows(14cm).
Please try to find those adorable birds. 
 
 
 
 
 
 

ほっき貝について

魚介類でおすすめしたいのは甘くて味の濃厚なほっき貝です。

What I would like to recommend for seafood in Nemuro is the surf clam, which tastes sweat and rich.

ホッキ貝

回転すしでも活ほっきは一番高いお皿の色。家庭でもお刺身が定番です。

The plate of a raw surf clam sushi is the most expensive plate at the conveyor belt sushi restaurant. The cut raw surf clam is a standard menu at home in Nemuro.

 

かきやあさりと違って、殻からはずして身をさばくという一手間が必要で敬遠されがちですが、実はもっと美味しく食べられるメニューが有ります。フライやバター焼き、塩ふり焼きなど…。

Although it needs more time and effort to make preparations for surf clam than oyster shells or short-neck clams since you have to separate the shell’s meat from the shell and cut it into smaller pieces, there are some delicious menus which needs fewer steps to prepare. Fried surf clams, sauteed surf clams with butter, and grilled surf clams with salt are those.

ホッキバタ-焼き

ただみなさんの中には、「ほっきは硬い」というイメージの方が多いのでは…?解決方法は、開いた身を肉叩きで数回叩き、筋を切ること。こうすることで、驚くほど、柔らかくなります。

Some of you may think that “surf clam’s meat is tough”. The solution is, you hit the cut meat of surf clam with a meat hummer a few times, and chop its muscle. By doing this, your surf clam gets surprisingly soft.

 

どの料理も大好きですが、細かく刻んだほっきのかきあげは、だしがよく出て、そばやうどんにしたら絶品です。市内の飲食店で「ほっき」を出すところがなくて残念です。

I love any surf clam dishes, but a Kakiage of surf clams, which is a handful sized fried mixture of chopped surf clams and other ingredients with flower, is exquisite (it’s also good for a cup of soba noodle or udon noodle since surf clam makes good soup). It’s sad that there is no restaurants that offer a Kakiage of surf clams in Nemuro.